Que peut-on faire avec des chaussettes trouées ? Ou celles qui perdent leur partenaire dans la lessive ? On peut toujours faire un système digestif mais je comprends que ce ne soit pas au goût de tout le monde... Alors on fait des singes !
One boy sock monkey, all in his lonesome in the cubby...
Un garçon singe, tout seul dans le cubicule...
He needs some company
Perhaps another monkey, with bright eyes and so happy
Il veut des amis
Peut-être un autre singe avec des yeux brillants et plein de vie
And why not bring in a third monkey
With a lot to say and all flowery
Et pourquoi pas un autre singe
Très bavard et tout fleuri
OK, my poetry skills suck big time... but I try :)
D'accord, je conviens que je n'ai aucun talent pour la poésie... mais j'essaie :)
On another note, I knitted a scarf for my mom's birthday. I got this cool "wool" at the Toronto Creativ Show last April and I knitted three scarves. I gave my mom the black and gold one and I made a fuschia and a black-and-white one. It is SO fast and easy. One evening and you're done !
Autre sujet: j'ai tricoté un foulard pour l'anniversaire de ma mère. J'ai acheté cette "laine" super trippante au Creativ Show de Toronto en avril dernier et j'ai tricoté 3 foulards. J'ai donné le noir et doré à ma mère et je m'en suis fait un fuschia et un noir et blanc. C'est tellement rapide et facile. En une soirée, tu as un foulard !
Here is what the "wool" looks like. You just knit parts of the thread to leave the rest to curl away. My mom loved it !
Voici de quoi a l'air la "laine". On ne fait que tricoter une partie et on laisse le reste friser sur la broche. Ma mère l'a adoré !
Here is what it looks like knitted:
Voilà le foulard tricoté:
So one day left of school and after that: liberation !!!
Il me reste un jour d'école et ensuite: la libération !!!
Peace
Claudia