Salut, salut, salut !
This project I did this summer and it took a LONG time. I really want to make clothes by draping, ever since I discovered Project Runway (yeah, I lived under a rock before !!!). And since purchasing anything professional in the sewing industry is close to impossible where I live, and I am the DIY queen in this neck of the woods, I decided to make myself a dressform. I had seen a lot of tutorials, both blogs and videos, and I chose to use brown water-activated paper. First hurdle: this paper is not sold in Canada... OK, so I'll send it to a USA P.O.box and get it there. Second hurdle - finding an assistant to put me in my paper prison. My mom was only too happy to oblige.
J'ai fait ce projet cet été et ça a pris BEAUCOUP de temps. Je veux vraiment utiliser la méthode du mannequin pour faire des vêtements depuis que j'ai découvert Project Runway. Et comme il est presqu'impossible de trouver du matériel professionnel de couture autour d'ici et que je suis la reine du "faire soi-même", j'ai décidé de faire moi-même mon mannequin. J'avais vu beaucoup de blogs et vidéos qui montraient comment faire et j'ai choisi le papier brun activé à l'eau. Premier obstacle: ce papier ne se vend pas au Canada. Qu'à cela ne tienne, je l'enverrai aux États-Unis et j'irai le chercher. Deuxième obstacle: trouver un-e assistant-e. Ma mère était trop contente de participer.
So on a beautiful summer day, I schlept over all my paraphenalia to my mom's and started to wrap myself in strips and strips and strips of water activated paper. At first, it was fun and OK. We started with the shoulders and bust area. Many strips went into that part. Sometimes, we had to cut them shorter or snip them to ease out the folds. It started fun. But at one point, I could not bend or move my arms so I was no more help to my mom. In fact, I could not move nor sit at all. It was beginning to also be very HOT inside my paper prison. It is a good thing that the paper dries quite fast. Once my waist was covered, I could barely breathe ! I started to look forward to the deliverance !
Alors par une belle journée ensoleillée, je me suis rendue chez elle avec tout le matos et on a commencé à m'envelopper des lanières de papier brun. Au début, c'était rigolo et agréable. On a commencé avec les épaules et le buste. Il a fallu beaucoup de lanières pour épouser les courbes. Parfois il fallait les couper pour les placer à plat. Au début, c'était plaisant. Mais à un moment donné, je ne pouvais plus bouger les bras alors je ne pouvais plus aider ma mère. En fait, je ne pouvais presque plus bouger du tout ou m'asseoir. Il commençait aussi à faire très CHAUD dans ma prison de papier. C'est une bonne chose que ce papier sèche rapidement. Une fois que ma taille était enveloppée, je pouvais à peine respirer ! J'ai commencé à avoir hâte à ma délivrance !
Finally, after 2 hours, I was released from the mold and I closed it up with a layer of duct tape and paper tape on top. So it was up to drying. I drank a good cold glass of water and breathed a sigh of relief. I went on with my day and left my dressform aside for a couple of days, taking care of other things.
Finalement, après 2 heures, j'ai pu sortir de mon moule et je l'ai fermé avec du duct tape et une couche de papier. Je l'ai laissé sécher pendant que je prenais un bon grand verre d'eau froide et respirais un bon coup. J'ai continué ma journée et j'ai laissé mon mannequin de côté pendant quelques jours, pour aller vaquer à mes occupations.
When I decided to pad my dressform, I measured myself and compared it the the dressform: it was a whole 2 inches too big ! What ? I thought I had held my belly in while this torture was happening ! Well, not enough it seemed. Actually, it is quite normal as you have to breathe in and out... So I set out to decrease my dressform enough to be able to add padding to pin.
Lorsque j'ai décidé de matelasser mon mannequin, je me suis mesurée et en comparant les mesures au mannequin, il y a avait 2 pouces de trop ! Quoi ? Je croyais avoir retenu mon ventre pendant cette torture ! Eh bien pas assez, il semble. En fait, c'est très normal car on doit inspirer et expirer... Donc, je me suis mise à rapetisser mon mannequin pour pouvoir le matelasser afin d'être capable d'épingler.
It was a long and arduous process of trial and error on my deck. Here are a few pictures I took of the steps:
Ce fut un long processus ardu d'essai et erreur sur mon balcon. Voici quelques photos des étapes:
Thin quilting foam of the form Du matelassé mince sur le mannequin |
I cut the pieces on princess lines and glued them with spray adhesive J'ai coupé les pièces selon la coupe princesse et les ai collées avec de l'adhésif en aérosol |
piecing, piecing, piecing... des pièces, des pièces, des pièces... |
The opening of the back from where I got out... You can also see some reference lines L'ouverture arrière par laquelle je suis sortie... On voit aussi des lignes de référence |
Another view of the piecing job - they will have to be sewn up D'autres pièces de toutes sortes - elles devront être cousues |
Putting scissors under to square the form Les ciseaux aident à placer le mannequin droit |
The piece on the left that I took out Le morceau que j'ai enlevé |
A curved tapestry needle was very useful to sew the pieces together Une aiguille courbée aide beaucoup pour coudre les morceaux |
She looks lopsided... Fortunately it won't show ! Elle a l'air croche... Heureusement que ça ne paraîtra pas ! |
Looks more like a patchwork than a dressform... All sewed together Ça a l'air plus d'un patchwork que d'un mannequin... Tout cousu |
Putting in measurements to cut the cover pieces On place les repères pour couper les morceaux du recouvrement |
Front measurements for the cover Même chose en avant |
Left side Côté gauche |
Right side - You can see the grey t-shirt I used inside Côté doit - on voit même le t-shirt gris en dedans |
I did not take pictures of the process of covering the dressform but basically, I made princess pieces and sewed it on. I had to adjust it on the dressform to make it more taut but I followed the basic princess fit. Although I had to add some french darts and a dart on the left arm (go figure...). Here are some pictures of the final product:
Je n'ai pas pris de photos des étapes du recouvrement du mannequin mais j'ai fait des morceaux princesse et les ai cousus. J'ai dû les ajuster sur le mannequin pour faire plus serré mais j'ai suivi la coupe princesse. Par contre, j'ai dû ajouter des pinces de côté et une pince sur le bras gauche (...). Voici des photos du produit final:
A fron view Vue devant |
A side view - left side (see the dart in the arm ?...) Vue de côté gauche (vous voyez la pince du bras ?) |
Back view - center back sewed by hand Vue arrière - le centre dos est cousu à la main |
Right side view Côté droit |
Top view: I sewed an inside facing but nothing sticks inside... Vue de haut: J'ai cousu un morceau à l'intérieur mais rien ne colle en dedans... |
View of the French dart, right side Pince droite |
View of arm dart - left side Pince de bras - gauche |
Bottom - bias tape style for a more finished edge. Pour le bas, j'ai fait un genre de biais pour un meilleur fini. |
By no means is it perfect and I have not used it yet. But it is very lightweight and somewhat sturdy.
Évidemment, elle est loin d'être parfaite et je ne l'ai pas encore utilisée. Mais elle est légère et quand même assez solide.
But after all this, I caved and bought a commercial one :/... It should arrive next week in the USA and I can't wait ! I probably will have to fill it up a bit but it will be more suitable to what I want to do. Chalk it up to experience and learning of my body's curves !!!
Mais, après tout ça, j'ai craqué et acheté un mannequin commercial :/... Il devrait arriver la semaine prochaine aux ÉU et j'ai trop hâte ! Je vais probablement devoir le remplir un peu mais il va être beaucoup plus utile pour ce que je veux faire. Enfin, c'est une expérience et je connais maintenant mieux mes courbes !
If anyone wants more information, I used these sites and videos:
Pour plus d'informations, j'ai utilisé ces sites et vidéos:
Hope you had fun reading. This is a completely doable project and it is fun to do amongst friends.
J'espère que vous avez aimé. Ce projet est complètement faisable et il est plaisant à faire entre amies.
Peace !
Claudia
No comments:
Post a Comment