Bonjour à tous !
So I have a new-found energy level to sew. I guess it is spring that FINALLY arriving !
J'ai retrouvé mon énergie de couture. J'imagine que c'est le printemps qui se montre finalement le bout du nez !
Last year, I was making some very intricate tunics with 22 pieces of sheer and lightweight fabrics. So I have been collecting those types of clothing and I have TONS !!! Since my "Cassiopeia" tunic is very long to make and needs a lot of different fabrics, it is complicated to organize. But I really like the feel and drape of sheer fabric. Not that I love the sewing of it but I have grown to endure it.
L'année dernière, je cousais des tuniques très complexes avec 22 morceaux de tissu léger. J'ai donc une grande collection de ce type de vêtements: jupes, robes, chemises. Comme ma tunique "Cassiopée" est très compliquée et longue à fabriquer et nécessite beaucoup de tissus différents, c'est complexe à organiser. Mais j'aime bien la tombée et la sensation des tissu légers. Je n'adore pas coudre ces tissus mais je m'habitue.
So I have so much of that type of clothing that I needed to make a piece that would use it in a less time-consuming way.
Alors j'ai tellement de ce type de vêtements que j'avais besoin de faire un vêtement qui pourrait utiliser ce tissu en prenant moins de temps.
So I started with 2 skirts and a dress, well the lining of the dress actually.
J'ai donc commencé avec 2 jupes et 1 robe, enfin, sa doublure.
One of those 90's wraparound skirt... Une de ces jupes "wraparound" des années 90... |
Another wrap-around skirt - I love me some polka dots ! Une autre jupe "wraparound". j'adore le pois ! |
I used the VIOLET lining of this dress. Very fine satin. La doublure de cette robe est en fait violette. Du satin très fin. |
I had a lot of fun (not) trying to cut these slippery fabrics (ugh...) but I got some tricks from Craftsy's "Guide to Sewing with Sheers" which made it a bit more bearable. I really pushed through it because I knew the result would be stupendous ! Are here it is:
J'ai eu beaucoup de plaisir (non) à essayer de couper ces tissus glissants (ugh...) mais j'ai pris quelques trucs du cours de Craftsy "Guide to Sewing with Sheers" qui m'ont beaucoup aidée. J'y ai vraiment mis beaucoup d'efforts parce que je me doutais que le résultat serait incroyable ! Et la voici:
I love to mix and match patterns ! J'adore mêler les motifs ! |
You can see that asymmetrical cut. On voit que le dos est plus long que le devant. |
I think this pattern is so well thought out to LOOK as nice as it FEELS on the body. I really like it so I'm going to make MANY MORE in different sizes and colours !
Je crois que ce patron est vraiment bien pensé. Il fait aussi bien qu'on se sent en le portant. Je l'aime vraiment alors je vais en faire BEAUCOUP PLUS dans plusieurs tailles et couleurs !
So here is what I learned:
Alors voici ce que j'ai appris:
- To cut sheer, misbehaving fabric, it is easier to cut each piece individually and cut paper under it
- Pour couper le tissu glissant, on doit couper chaque morceau individuellement et avec du papier en-dessous
- I serged the seam allowances instead of french seams (I still don't have the hang of it...). it makes it less stiff
- J'ai surjeté les coutures internes au lieu de faire des coutures françaises (j'ai encore beaucoup de difficulté avec celles-ci...) car c'est moins raide
- Darts in satin have a tendency to stick out, hence, I sewed it a bit farther into the shoulder
- Les pinces dans le satin ont tendance à ressortir, donc je les ai cousues plus profondes sur l'épaule
So thanks for reading !
Merci de m'avoir lue !
Peace !
Claudia
wonderful work! you're a gifted person! thanks for the posts
ReplyDeleteThank you so much for your nice comment ! Keep checking the blog !
ReplyDelete