Pages

Wednesday 10 May 2017

New Chiffon Asymmetrical Cropped Tops

Hello good people !
Bonjour tout le monde !

LOOOOONG TIME !!!  I have not been idle though.  I am thinking through what I want to happen for my second act...  I really want to start production on my designs and eventually being able to sell them.
Ça fait LONNNNGTEMPS !!!  Je n'ai pas chomé par contre.   Je suis en train de réfléchir à ce que je vais faire pour mon deuxième acte...  Je veux vraiment commencer la production de mes designs et éventuellement les vendre.

My latest creation: a cropped asymmetrical top out of sheer.
Ma dernière création: une camisole de crêpe courte et asymétrique.

I have TONS of sheer clothes (dresses, skirts, tops) gathered from my last Fashion Show.  Although I HATED to sew these fabrics, I am getting the hang of it and I really like the drape of it.  I still have to master FRENCH SEAMS though...ugh...
J'ai des TONNES de vêtements de chiffon (robes, jupes, blouses) que j'ai accumulés lors de mon dernier défilé de mode.  Même si je DÉTESTAIS coudre ce type de tissu, je commence à m'habituer et j'aime vraiment comment il tombe.  Il me reste encore à maitriser les coutures FRANÇAISES par contre...ugh...

So anyway, I also need to be taking better pictures.  As you can see, a lot on my plate (not mentioning my day-job...).
De plus, je dois prendre de meilleures photos.  Comme vous pouvez constater, j'en ai beaucoup sur la planche (en plus de mon emploi régulier...)

So here is what I started with:
Alors voici mon matériel de départ:




A lot of people give me clothes to refashion.  The first piece was such a gift.  The two others, I got in a church bazaar, really cheap.  I really liked the beautiful bright colours of the flowy top and the patterns of the two other pieces. (I LOVE polka dots !!!)
Beaucoup de gens me donnent des vêtements à reconstruire.  Le premier morceau était un de ces cadeaux.  Les deux autres furent acquis à un bazar d'église pour un prix ridicule.  J'aime vraiment les couleurs vives du haut à bretelles et les motifs des deux autres. (J'ADORE les pois !!!)

Here is what I came up with:
Voici ce que j'ai produit:



I started with his one.  I put the sheer polka dot in front and, on second thought, I should have put it on the back so I can wear it to work.  As it is, I need a full-on camisole to wear it in public !
J'ai commencé avec celle-ci.  J'ai mis le tissu transparent en avant et, en y repensant, j'aurais dû le mettre en arrière pour être capable de le porter pour travailler.  Comme il est, j'ai besoin d'une camisole pleine grandeur pour le porter en public !

Here it is on me:
Le voilà sur moi:




I am way too modest to let you see it from the front !  Although it is a little big for me...
Je suis beaucoup trop modeste pour vous le montrer de devant !  Et il est un peu grand sur moi...

Here is the other one:
Voici le deuxième:



Now that one I really like !   I changed the pattern so that we would see the back piece peek into the front.  I think it gives it a slimming effect...  I also made sewed my new label.  So cool !
Alors celui-là, je l'aime bien !  J'ai changé le patron pour qu'on voit une portion du morceau du derrière en avant.  Je trouve que ça donne un effet amincissant...  J'ai aussi cousu mon étiquette.  J'adore !

Here it is on me:
Le voici sur moi:

Sorry for the crazy hair !  Just got a perm and it is all over the place !
Désolée des cheveux fous !  Je viens d'avoir une permanente et ils sont sont complètement hors contrôle !


I did not have enough material for a full front piece so I had to piece it with a ... french seam...  Still have not gotten the hang of it...  I sewed the rest with straight seams and serged edges.  I also scooped the neckline a bit more and I think it looks better.  The armholes and neckline are finished with self bias.
Je n'avais pas assez de tissu pour faire le morceau de devant d'une seule pièce alors j'ai du joindre deux morceaux avec... une couture française...  Encore pas réussie à mon goût...  J'ai cousu le reste avec des coutures droites finies en surjet.  J'ai aussi agrandi le col et je trouve que c'est plus joli.  Les manches et le col sont finis avec du biais de chiffon maison.

So what have I learned ?
Alors qu'ai-je appris ?

- Cutting chiffon on paper with a rotary cutter (see the Craftsy class: the Essential Guide to Sewing Sheers)
- Couper le chiffon sur du papier avec un couteau rotatif (classe Craftsy: The Essential Guide to Sewing Sheers)
- Sewing sheers on the bias is a bit tricky and needs to be done SLOWLY
- Coudre du chiffon sur le biais est délicat et doit être fait LENTEMENT
- Bias in chiffon has a life of its own !!!  The end needs to be cut thinner because it becomes bigger (I will have to show you in pictures...)
- Du biais de chiffon est très difficile à manoeuvrer !!!  Surtout les bouts...
- Always understitch a bias neckline/armhole 
- Il faut toujours "sous-coudre" le biais pour les manches et le col
- Be careful to keep shoulder seam allowances going the same direction, when sewing biased armholes and necklines
- Attention de garder la couture d'épaule dans le même sens lorsqu'on coud le biais des manches et du col
- A good tip for hemming chiffon: run a basting seam and press a bit higher.  Use a wooden clapper to make folds crisper.
- Un bon truc pour faire l'ourlet: coudre une couture-guide et presser un peu en haut.  Utiliser un "clapper" pour rendre les plis plus prononcés.

Hope this is understandable.  I will take some pictures to illustrate my process.
J'espère que c'est compréhensible...  Je vais prendre des photos de mon processus.

Stay tuned because I have a lot on my sewing table !
J'ai une table de couture pleine alors je vais afficher d'autres articles sous peu !

Peace !

Claudia



No comments:

Post a Comment