Pages

Monday, 29 August 2016

Refashion Runway Sewalong week 4: TUNICS !!!!

Hey you beautiful people !!!
Bonjour mes chéris !!!

This week, I am SO EXCITED !!!!  Because TUNICS have to be my FAVORITE CLOTHING EVER !!!!  They are flattering for everyone (hiding those little bumps and irregularities), feminine, and ca be colorful or straightlaced.  They are the bomb !!!  SO I was so excited when Beth chose tunics as her Refashion Runway (see badge on sidebar) 4th topic !  I also have been sewing tunics galore for the Metamorphosis Fashion Show.  So it is really easy this week for me, which is great because school has been taking over my life during the week !!!
Cette semaine, je suis VRAIMENT EXCITÉE !!!  Parce que les TUNIQUES sont mes VÊTEMENTS PRÉFÉRÉS !!!  Elles sont flatteuses pour la silhouette de n'importe qui (elles peuvent cacher les petits bourrelets...), elles sont féminines, et peuvent être colorées ou plus sobres.  Elles sont sensas !  Alors j'étais tellement excitée lorsque Beth a décidé de choisir les tuniques comme 4ème sujet de son Refashion Runway cette année !  J'ai aussi beaucoup cousu des tuniques pour le défilé de mode Metamorphosis.  Alors c'est très facile pour moi cette semaine, ce qui est très bien puisque l'école commence à prendre beaucoup de mon temps !!!

So without further ado, the materials.
Alors parlons de la matière première.

I have been collecting these chiffon-type skirts with funky patterns for a long time.  When I was asked to join Metamorphosis, I submitted an original piece, which was a tunic.  So I was told that my tunic would sell well.  Therefore, I was pegged as a tunic maker.  So I decided to use my funky crepe-like skirts and dresses.  I will spare you the agonizing details of the testing of patterns, and testing, and testing, which lasted for a good 2 weeks solid during my vacation...  I also had to buy more of these skirts because I needed at least 4 pieces to make only one tunic.  I had to find my voice.  What I knew, is I liked irregular, asymmetrical, bold and gruff clothing.  
Je collectionne depuis longtemps des jupes de crêpe avec des motifs funky.  Lorsque j'ai été invitée à participer à Metamorphosis, j'ai soumis une tunique et on m'a dit qu'elle se vendrait bien.  J'ai donc été surnommée la madame aux tuniques.  J'ai donc décidé d'utiliser mes jupes et robes de crêpe pour faire des tuniques.  Je vous épargne les détails de mon processus extensif de création de mes tuniques qui consistait à tester des patrons et des patrons et des patrons, pour un bon 2 semaines pendant mes vacances...  J'ai dû également acheter d'autre matière première car je dois utiliser au minimum 4 pièces pour une seule tunique.  Je devais aussi trouver ma voix.  Ce que je savais, c'est que j'aime ce qui est asymétrique, coloré et pas trop raffiné.

Here are the original skirts, and one blouse:
Voici donc les jupes et une blouse:

 
 

 

I really like green.  It suits me well for my skin tone and I find it southing.  So I sewed one tunic with a pattern, that I adapted, of course.  Which left me with pieces and scraps of fabric.  So I had the idea of using exposed serging seams, which also made it easier to pattern.  I came upon this style: Lagenlook, which is actually a german term meaning "layered".  What I found out was that most of the pieces of Lagenlook were asymetrical and longer on the sides.  So I decided to make a tunic with that look and with exposed serging.  
J'aime beaucoup le vert.  Il me va bien et je trouve la couleur sereine.  J'ai donc cousu une tunique avec un patron, que j'ai adapté évidemment.  Ce qui m'a laissé une pile de retailles de crêpe.  J'ai donc eu l'idée d'utiliser des coutures visibles de surjet, ce qui a facilité la création du patron.  J'ai aussi découvert le style Lagenlook, qui est un terme allemand qui signifie "en couches".  La plupart des vêtements de style Lagenlook étaient asymétriques avec des côtés plus longs.  J'ai donc créé une tunique avec ce look et des coutures de surjet visibles.

Here is the result:
Voici le résultat:


We can see the longer sides
On voit vraiment les côtés plus longs


Don't you think a tunic is so flattering ?
Ne pensez-vous pas qu'une tunique est très flatteuse pour la silhouette ?

As you can see, the tunic is made of pieces that I sewed in an "applique" style.  It is easier to sew that way and it gives it the desired gruffer look.
Comme vous voyez, la tunique est faite de morceaux que j'ai cousus avec un style "appliqué".  C'est beaucoup plus facile à coudre et ça donne un look moins raffiné, comme je cherchais.

This style of tunic is actually reversible, meaning you can wear the back in front too.  Here is the back:
Ce style de tunique peut être porté de façon réversible: le dos devant et vice versa.  Voici le dos:



It is completely different.  I might add an embroidery on that large solid piece... still thinking about it.
Il est complètement différent.  Je vais peut-être ajouter une broderie sur le grand morceau uni...  je suis en réflexion.

So, what do you think of my creation ?  This one is ALL ME, no pattern from anyone and I have not seen anything like this out there.  I have other styles too.  I will post them in the near future.  I also have a lot of ideas on my ironing board !!!
Alors, que pensez-vous de ma création ?  Celle-là, c'est TOUT MOI, pas de patron de personne et je n'ai rien vu de pareil ailleurs.  Je fais d'autres styles aussi.  Je vais les afficher bientôt.   j'ai aussi beaucoup d'autres choses sur ma planche à repasser !!!

Let me know what you think !!!
Laissez-moi savoir ce que vous en pensez !!!

Peace !

Claudia

2 comments:

  1. Very creative design...looks great on you :)

    ReplyDelete
  2. Hello again Queen ! Thank you for your kind words. I LOVE this tunic. I just wish I had people to take better pictures... oh well. Peace !

    ReplyDelete