Bonjour les amis !
May I wish you all a very Happy New Year and may all your desires come true!
Je vous souhaite Bonne année et que tous vos désirs se réalisent !
As for me, my 2014 resolutions include transforming my living quarters so that is what I have been doing this entire vacation period (to the detriment of my grading... ugh...). I will post the FINAL result.
Quant à moi, mes résolutions de 2014 incluent la réorganisation de ma résidence alors c'est ce que je fais depuis le début des vacances (au détriment de ma correction... ugh...). J'afficherai le résultat FINAL.
I still had time to sew, just not to post, since my computer is on the slow side... Gotta love technology...
J'ai quand même eu le temps de coudre mais pas le temps d'afficher puisque mon ordi est plutôt lent... On adore la technologie...
So let me show you what I made my 7 year old niece.
Voici donc ce que j'ai fait pour ma nièce de 7 ans.
It started with a family portrait. I like color and thought my niece would look cute in a red dress. Also, I have to fill my posting quota on Refashion Coop...
Tout a commencé avec une session de photos de la famille. J'aime la couleur et je croyais que ma nièce serait jolie en rouge. Je dois aussi afficher mensuellement pour Refashion Coop...
So here is what I started with:
Voici ce avec quoi j'ai commencé:
A jersey summer dress and a top. I thought I could make something interesting out of it. I used a girl's pattern to figure out the length but I was not sure about the sizing... My niece is 7 but I thought of making it a bit bigger...
Une robe d'été et un haut de jersey rouges. Je croyais pouvoir créer quelque chose d'intéressant. J'ai utilisé un patron de fillette pour figurer la longueur nécessaire mais je n'étais pas certaine. Ma nièce a 7 ans mais je l'ai faite un peu plus grande...
I kept the bottom hem (less work for me - you have to understand that I made this the day BEFORE the shoot...).
J'ai gardé le bord du bas (moins de travail pour moi - vous devez comprendre que j'ai fait cette robe la journée d'AVANT la session...).
I made a quite simple red dress. And to spruce it up a bit, I added a black satin ribbon. Well, turns out, it was a bit too big... But my niece really liked it anyways. Oh well, it will fit her a long time !
J'ai fait une robe rouge très simple. Et pour l'embellir un peu, j'ai ajouté un ruban de satin noir à la taille. Elle était quand même un peu trop grande... Mais ma nièce l'a tout de même aimée. Elle lui fera plus longtemps !
Here is the little angel:
Voici le petit ange:
You can clearly see the armholes are too big... On voit très bien que les emmanchures sont trop grandes... |
Don't you just love the slippers ! (I did not make them though) N'adorez-vous pas les pantoufles ! (elles ne sont pas de moi par contre) |
Quite the little model ! She also became our MC for the show we all put on. She was a-ma-zing !
Un vrai petit mannequin ! Elle s'est aussi improvisée animatrice de notre spectacle. Elle était ex-tra-or-di-naire !
Here is a back view:
Une vue de dos:
And with her proud auntie:
Et avec sa tante très fière:
Don't you just love the holidays !!!
N'adorez-vous pas les fêtes !!!
What I learned:
Ce que j'ai appris:
- Ask the size before I make garments for others...
- Demander la taille avant de faire des vêtements pour les autres...
- Start at least TWO days before the event...
- Commencer au moins DEUX jours d'avance...
- I love to sew for kids !!!
- J'adore coudre des vêtements d'enfants !!!
Peace
Claudia